Retornos




Voltou. Não disse nada.
Parecia muito perturbado.
Deitou sem tirar a roupa.
Escondeu se debaixo do cobertor,
as pernas dobradas.
Tem quarenta anos, mas não neste momento.
Está vivo - mas como no ventre materno
atrás de sete peles, na escuridão que o defende.
Amanhã dá palestra sobre homeostasis
na cosmonáutica metagalática.
Por enquanto se encolhe, adormece.
Os filhos da época

Somos os filhos da época,
e a época é política.
Todas as coisas - minhas, tuas, nossas,
coisas de cada dia, de cada noite
são coisas políticas.
Queiras ou não queiras,
teus genes têm um passado político,
tua pele, um matiz político,
teus olhos, um brilho político.
O que dizes tem ressonância,
o que calas tem peso
de uma forma ou outra - político.
Mesmo caminhando contra o vento
dos passos políticos
sobre solo político.
Poemas apolíticos também são políticos,
e lá em cima a lua já não dá luar.
Ser ou não ser: eis a questão.
Oh, querida, que questão mal parida.
A questão política.
Não precisas nem ser gente
para teres importância política.
Basta ser petróleo, ração,
qualquer derivado, ou até
uma mesa de conferência cuja forma
vem sendo discutida meses a fio.

WISLAWA SZYMBORSKA
Tradução: Ana Cristina Cesar

Comentários

Maria , muito obrigado pela sua passagem no meu blogue. Escrevo-lhe para aqui , porque não sei , se passou por lá . Claro que é um prazer encontrar-me publicado aqui Um prazer e uma vaidade :)
Boa escrita, sempre !
Um abraço .

José
PS : pode remover

Mensagens populares deste blogue

Grandes são os desertos

A Dimitris Christoulas, em Atenas, Abril de 2012

visitações , ou o poema que se diz manso