Já não somos mais poetas
Já não somos mais poetas
Somos corvos
Já não somos mais poetas
Somos corvos
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E nós vemos as linhas de cima
telefónicas
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E nós vemos-te
por cima dos fios
de electricidade
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E nós vemos-te
empuleirados nas antenas
de televisão
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E vemos-te lá dos campos onde nós respigamos
Assim que tu passas com
o teu carro e vais
pagar-te o direito
de circular
num carro
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E vemos-te entrar nas escolas nos Domingos de Maio
E pisar onze papeis
Para designar o chefe de uma multidão
Somos corvos
Não temos chefe
As estações
conhecem-nos
Elas nunca te viram
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E ao que parece vivemos muito tempo, hein!
Tu nunca o vais saber
Preferes meter entre ti e nós
um pára-choque
de aplausos, de razões de ser
conselheiros do Findo de Desemprego, fios, fios, fios,
Preferes meter entre ti e nós
livros
dias
e René Char sob o plástico
debaixo de dois DVD porno
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E as línguas não nos prendem
As línguas desligam-nos e nós desligamo-las
É impossível fazerem-nos reféns ao mesmo tempo que uma língua
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E, às vezes, encontramo-vos
A três, a sete ou a cem mil
Lá onde tu nunca irias imaginar
Uma algazarra doida
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E estoiramo-nos os olhos a nós próprios
Para escapar à tirania do arco-iris
E para libertar o espectro
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E andamos atrás de ti
Quando estás seguro do teu caminho com o teu fio
Quando tu lhe explicas a vida
Já não somos mais poetas
Somos corvos
E entraremos pela tua janela uma noite
Para que te tornes louco
E a todas as tuas perguntas
Responderemos
Nevermore
Thomas Nispola
(Tradução do francês de Tânia Ribeiro)
Obs.Thomas Nispola, voz contemporânea de Toulouse, dá-nos a conhecer os seus versos repletos de inquietude.
Comentários
Gostei de conhecer Thomas Nispola.
vou reler depois esse diálogo com Poe... obrigado por postar.